batna é a abreviação em inglês para "Best Alternative To a Negotiated Agreement". Esse termo é usado na área de negociações e vendas, e significa a melhor alternativa que uma pessoa tem em uma negociação, caso aquela não der certo.
No caso de uma negociação para a compra de uma Ferrari numa concessionária, a BATNA do comprador é o carro Porsche(melhor alternativa).
bugado vem de bug, que em inglês significa "inseto", mas também é usado como um erro no computador, um pau, um problema, um erro no software, ou seja, quando o computador trava. Se diz que alguém ficou bugado, quando essa pessoa trava, fica sem reação, sem entender.
Ex1: - Meu computador tá muito bugado cara..travando direto..vou levar pra consertar.
Ex2: - Quando ela chegou pra mim, olhou nos meus olhos e falou que me amava, não soube o que fazer, fiquei bugado.
ppl é a abreviação da palavra em inglês : people , que em português que dizer pessoas. Usa-se quando alguém quer chamar a atenção de um grupo pra informar alguma coisa;
PPL...amanha é meu aniversário lá em casa...tá todod mundo convidado...cheguem a partir das 9 da noite!
Esta "gíria" na verdade é uma sigla que é usada muitas vezes em determinados ambientes onlines como mmos e chats. Ela significa "For your Information", ou em português, "Para sua informação". Ajuda muito em games, pois quando vc quer informar o time, amigo, aliado entre outros, vc só utiliza três letrinhas ao invés de três palavras e economiza muito tempo na digitação.
Mano, to no farm de boa aqui! FYI.
Cara vou ali fazer aquela quest! FYI.
Esta gíria de jogos onlines globais (também nos nacionais) e também nas redes sociais, significa basicamente "Obrigado". Isto porque o 10 se pronuncia em inglês "ten" and o "Q" se pronuncia "kiu", ou seja, referindo a frase "Thank you".
Ei 10Q por me ajudar nesta quest ai mano!
Ei 10Q for letting me know! (Obrigado por me informar!)
Esta gíria é muito utilizada entre públicos que estão mais engajados em redes sociais, jogos online ou chats.
Basicamente ela significa "My bad", ou seja, "minha culpa". Pode ser traduzida como outra gíria como "foi mal" ou "vacilei".
Puts, não devia ter dito isto. MB.
Foi eu que errei. MB